-
1 gripa
uregelmæssigt verbum1. gribe, tage fat iChaufføren var lige ved at køre i grøften, så jeg greb fat i rattet
2. pågribe, anholde, arrestereGribe ind, skride ind, blande sig
Gribe til våben, starte en krig
-
2 gripa
uregelmæssigt verbum1. gribe, tage fat iChaufføren var lige ved at køre i grøften, så jeg greb fat i rattet2. pågribe, anholde, arrestereAlla rånarna har nu gripits (anhållits, arresterats, häktats)
Særlige udtryk:Gribe ind, skride ind, blande sigGribe til våben, starte en krig -
3 verk
substantiv1. værk, arbejdeElise O:s livsverk sträcker sig över mer än sjuttio år
E.O's livsværk strækker sig over mere end halvfjerds år
2. noget som nogen har bygget, skabt m.m., produktDet hus, vi bor i, har min farfar bygget
3. central myndighed, 'væsen'B. er en myndighed, som beskæftiger sig med folks boliger
orkesterverk; praktverk; samlingsverk
orkesterværk; pragtværk; samleværk
Tage fat på noget, begynde at gøre noget
Sætte i værk, sætte i gang
I virkeligheden, faktisk
-
4 verk
substantiv1. værk, arbejdeElise O:s livsverk sträcker sig över mer än sjuttio år
E.O's livsværk strækker sig over mere end halvfjerds år2. noget som nogen har bygget, skabt m.m., produktDet hus, vi bor i, har min farfar bygget3. central myndighed, 'væsen'B. er en myndighed, som beskæftiger sig med folks boligerSammensatte udtryk:orkesterverk; praktverk; samlingsverk
orkesterværk; pragtværk; samleværkSærlige udtryk:Tage fat på noget, begynde at gøre nogetSætte i værk, sætte i gangI virkeligheden, faktisk -
5 vapen
substantiv1. våben (våben m.m.)Hur många kvinnor finns det i flygvapnet?
Hvor mange kvinder er der i flyvevåbnet?
4. heraldisk symbol for slægt, stat, by og lign.Malmö stadsvapen går tillbaka till 1437. Det föreställer ett rött griphuvud med en gyllene krona, en hjälm och strutsfjädrar i silver
M. stadsvåben går tilbage til 1437. Det forestiller et rødt grifhoved med en gylden krone, en hjelm og strudsefjer i sølv
eldvapen; kärnvapen; skjutvapen
skydevåben; atomvåben; skydevåben
Gribe til våben, starte en krig
Lägga ner (sträcka) vapen, nedlägga vapnen
Strække våben, nedlægge våbnene, overgive sig, indrømme sit nederlag
Strida med blanka vapen (t.ex. ett svärd), strida på ett ärligt sätt
Kæmpe med blanke våben (fx et sværd), kæmpe på en ærlig måde
Tunge våben, våben der ikke kan bæres af én person alene
-
6 vapen
substantiv1. våben (våben m.m.)När tystnar vapnen?
Hvornår tier våbnene stille, hvornår holder krigen op?Hur många kvinnor finns det i flygvapnet?
Hvor mange kvinder er der i flyvevåbnet?4. heraldisk symbol for slægt, stat, by og lign.Malmö stadsvapen går tillbaka till 1437. Det föreställer ett rött griphuvud med en gyllene krona, en hjälm och strutsfjädrar i silver
M. stadsvåben går tilbage til 1437. Det forestiller et rødt grifhoved med en gylden krone, en hjelm og strudsefjer i sølvSammensatte udtryk:eldvapen; kärnvapen; skjutvapen
skydevåben; atomvåben; skydevåbenSærlige udtryk:Gribe til våben, starte en krigLägga ner (sträcka) vapen, nedlägga vapnen
Strække våben, nedlægge våbnene, overgive sig, indrømme sit nederlagStrida med blanka vapen (t.ex. ett svärd), strida på ett ärligt sätt
Kæmpe med blanke våben (fx et sværd), kæmpe på en ærlig mådeTunge våben, våben der ikke kan bæres af én person alene -
7 luft
substantiv1. luft (den man indånder), atmosfære2. ingenting, tom snakBilforhandler tiltalt for fiktive (falske, ikke eksisterende) forretninger
Ryge i luften, eksplodere, blive hidsig; Sprænge i luften
Få luft under vingerne, få mulighed for at udfolde sig og udvikle sig frit
Få luft for noget, få afløb for noget
Være grebet ud af luften, finde på noget der ikke er sandt (fx om en påstand)
Ikke være sikker, ikke være færdig
Rense luften, tale ud om noget for at skabe forsoning
Der er noget i luften, noget er nært forestående (underforstået)
Man kan ikke leve af luft (luften), man skal ikke tro man kan leve af luftsteg og vindfrikadeller
Luften gick ur henne (honom, dem m.m.)
Luften gik ud af hende (ham, dem m.m.)
-
8 luft
I substantiv1. luft (den man indånder), atmosfæreHög luft, kall luft, tunn luft
Høj luft, kold luft, tynd luft3. mellemrum, plads4. ingenting, noget som ikke eksisterer, tom snak m.m.E. behandler S. som om han ikke eksistererSammensatte udtryk:luftbössa; luftfarkost; luftgitarr
luftbøsse; luftfartøj; luftguitarSærlige udtryk:Ryge i luften, eksplodere, blive hidsig; Sprænge i luftenFå luft under vingerne, få mulighed for at udfolde sig og udvikle sig fritFå luft for noget, få afløb for nogetVære grebet ud af luften, finde på noget der ikke er sandt (fx om en påstand)Ikke være sikker, ikke være færdigRense luften, tale ud om noget for at skabe forsoningMan kan ikke leve af luft alene, man skal ikke tro at man kan leve af luftsteg og vindfrikadellerLuften gick ur henne (honom, dem m.m.)
Luften gik af hende (ham, dem m.m.)Der er noget i luften, noget er nært forestående (underforstået)II substantivSærlige udtryk: -
9 halmstrå
substantiv1. halmstrå -
10 spjärna emot
verbum1. stritte (imod), sætte sig til modværge (også i overført betydn.)Manden gjorde modstand, da politiet forsøgte at gribe ham
2. stemme imod med fødderne (hænderne, ryggen) -
11 tvinga
uregelmæssigt verbum1. tvinge, presse, undertrykkeTelekomgiganten E. har tvunget IT-konsulenter til at flytte til K.
-
12 bar
I adjektiv1. bar, blottet, ubeskyttet, åbenLotta hade som vanligt en klänning som lämnade så gott som hela ryggen bar
L. havde som sædvanligt en kjole med bar ryg, meget nedringet2. uden penge (hverdagssprog/slang)Familien stod pludselig på bar bakke, uden nogle hjælpemidlerTyvärr, jag är alldeles bar!
Desværre, jeg har ikke en øre!Særlige udtryk:Under åben himmel, udendørsII Se: bära III substantiv1. bar, sted hvor man køber, drikker drinks (og mødes)Ska vi träffas på sushibaren? Hellre på hamburgerbaren, jag gillar inte japanskt!
Skal vi mødes (og spise) på sushibaren? Hellere på hamburgerbaren, jeg ka' ikke li' japansk mad!Jakobs Klackbar och Kemtvätt. Kundvänliga priser!
J's Hælebar og Renseri! Kundevenlige priser!Særlige udtryk:Bar hvor man kan drikke lige så meget man ønsker uden at betale for det (det gør andre, firmaet, foreningen osv.) -
13 halmstrå
substantiv1. halmstråSærlige udtryk: -
14 spjärna emot
verbum1. stritte (imod), sætte sig til modværge (også i overført betydn.)Manden gjorde modstand, da politiet forsøgte at gribe ham2. stemme imod med fødderne (hænderne, ryggen)Særlige udtryk: -
15 tvinga
uregelmæssigt verbum1. tvinge, presse, undertrykkeTelekomgiganten E. har tvunget IT-konsulenter til at flytte til K.Særlige udtryk:
См. также в других словарях:
gripa efter — • famla, treva, leta, fumla, känna sig för … Svensk synonymlexikon
riva till sig — • grabba, greppa, gripa, rycka åt sig, ta, tag, i … Svensk synonymlexikon
rycka åt sig — • grabba, greppa, gripa, rycka åt sig, ta, tag, i … Svensk synonymlexikon
begagna sig — • utnyttja, gripa, dra fördel av … Svensk synonymlexikon
treva — • fingra, på, röra vid, känna, på, peta på, treva, pilla, pillra, taffla • famla, treva, leta, fumla, känna sig för • famla, leta, fumla, känna efter • famla, treva, leta, fumla, känna sig för, gripa, efter … Svensk synonymlexikon
grabba — • grabba, greppa, gripa, rycka åt sig, ta, tag, i … Svensk synonymlexikon
ta tag — • grabba, greppa, gripa, rycka åt sig, ta, tag, i … Svensk synonymlexikon
ta tag i — • grabba, greppa, gripa, rycka åt sig, ta, tag, i … Svensk synonymlexikon
röra — I s ( n, röror) virrvarr, gytter, hoprörd massa II v (rörde, rört, rörd, pres. rör) gripa, göra rörd III v (rörde, rört, rörd, pres. rör) gälla, angå, det rör sig om allvarliga ting handlar om IV v (rörde, rört, rörd, pres. rör) komma åt, ta på V … Clue 9 Svensk Ordbok